Base de documentos
Condiciones Generales de Servicio
Preámbulo
Empresa STRIK3SEVEN (en adelante « STRIK3SEVEN ») es un operador de Internet, nube y telecomunicaciones. Implementa, opera y mantiene sistemas de información alojados y en el sitio, así como soluciones para el acceso a Internet y las telecomunicaciones. Estas Condiciones Generales de Venta (en adelante « CGV ») son aplicables a los Servicios y Productos de STRIK3SEVEN. Todas las operaciones de venta y servicios de STRIK3SEVEN presuponen la consulta, comprensión y aceptación previa, sin reserva del Cliente, a estos CGV. El Cliente reconoce haber leído la naturaleza, el destino y los términos de uso de los Productos y Servicios y realizar un pedido con pleno conocimiento de los hechos. El Cliente es el único responsable de su elección y adaptación a sus necesidades, yde tal manera que no se pueda buscar la responsabilidad de STRIK3SEVEN a este respecto.
1. DEFINICIONES
« Cliente » significa cualquier persona, natural o jurídica, que haya aceptado un Contrato en el curso de su actividad profesional.
« Contrato » significa todos los siguientes documentos: la Propuesta Comercial, las Condiciones Especiales, estos CGV y cualquier documento al que se haga referencia expresamente en uno u otro de los documentos. En caso de contradicción entre los documentos que constituyen el Contrato, la Propuesta Comercial prevalece sobre las Condiciones Especiales que prevalecen sobre los CGV que prevalecen sobre cualquier documento al que se hace referencia expresamente.
« Data(s) » significa todos los datos del cliente.
« Partie(s) » indiferentemente significa el Cliente y/o STRIK3SEVEN
« Processes-Verbal de Recette » significa el documento firmado por el Cliente y STRIK3SEVEN, señalando el comienzo de la prestación del Servicio de acuerdo con el Contrato.
A partir de la fecha de envío al Cliente de esta Prueba Verbal de Receta, el Cliente tiene un período de 7 (siete) días calendario para informar, por escrito, de cualquier reserva u objeción. Después de este período, se considera que el cliente ha aceptado tácitamente los Servicios. La aceptación de la Prueba Verbal de Receta significa la puesta en marcha del Servicio.
« Producto(s)» significa todos los materiales comprados por el Cliente a STRIK3SEVEN o prestados por STRIK3SEVEN al Cliente.
« Propuesta comercial » significa toda (s) oferta comercial(s) de STRIK3SEVEN para la cual el Cliente ha optado por las Condiciones Especiales. En caso de que el Cliente elija una oferta comercial adicional o de modificaciones al alza de una oferta comercial ya elegida, las Partes acuerdan que el Cliente puede optar por esta oferta adicional o modificada por escrito y por cualquier medio, de STRIK3SEVEN y que esta adición o modificación se agregará a la Propuesta Comercial previa aceptación expresa y por escrito de STRIK3SEVEN. El Contrato se compondrá a partir de este momento de esta nueva Propuesta Comercial y las demás disposiciones del Contrato permanecerán sin cambios.
« Service(s) »significa el conjunto de servicios ofrecidos por STRIK3SEVEN, incluyendo y posiblemente software de terceros proporcionado por STRIK3SEVEN, y cuyos términos de aplicación se especifican en la Propuesta Comercial.
2. OBJETO
La finalidad del Contrato son las condiciones de prestación del Servicio, su uso, y la compra de Productos a STRIK3SEVEN, para las necesidades propias e internas del Cliente y con exclusión de cualquier reventa, sublicencia o explotación por cuenta de terceros.
3. DURACIÓN Y TERMINACIÓN
El Contrato se celebra por un período previsto en la Propuesta Comercial que se extiende desde la fecha más reciente entre las siguientes fechas: la fecha de firma de las Condiciones Especiales o la fecha de firma por parte del Cliente del Proceso Verbal de Receta si el Servicio requiere un Proceso Verbal de Receta o su validez automática después de un período de siete (7) días calendario sin devolución por escrito del Cliente o en el caso de que en la puesta en marcha dependa del suministro de un servicio de cao cualquier elemento que deba ser suministrado por un tercero, como por ejemplo el suministro de un enlace de fibra óptica de cao, a partir de la fecha de entrega de dicho servicio o elemento.Esta duración que constituye el período inicial se renueva automática e indefinidamente por renovación tácita para duraciones sucesivas del mismo período que el período inicial, a menos que la denuncia hecha por la ley u otra de las Partes, por LRAR dirigida al menos tres (3) meses antes de la expiración del plazo actual.
La validez de aa Recipe Verbal Trial no se puede retrasar debido a la falta de ininfraestructura (EDF, Postre Interno, ...) del Cliente y/o su retraso en su propio trabajo.
4. PRECIO
Los precios son los vigentes el día de la aceptación del Contrato. Están denominados en euros y calculados excluyendo impuestos. En consecuencia, se incrementarán por el tipo de IVA y los costes de transporte aplicables el día de la aceptación del Contrato. Los precios están indexados en el Syntec de Aindex. Se indexarán automáticamente una vez al año en la fecha de aniversario del Contrato aplicando la siguiente fórmula : P = Po S /Así, en la que :
P = nuevo precio
Po = precio inicial
S = último índice Syntec publicado en la fecha de la factura
Entonces = último índice Syntec publicado en la fecha de firma del contrato.
En principio, los precios son fijos. Sin embargo, a efectos de actualización, STRIK3SEVEN podrá modificar los precios durante la ejecución del Contrato. El Cliente será informado de esta modificación y su derecho a oponerse a Ssy dentro de un período de un mes a partir de esta información por carta certificada con acuse de recibo. La revisión de tarifas se considerará aceptada por el Cliente en caso de no disputa dentro del plazo y en la forma antes mencionada.
Además, dependiendo de la Propuesta Comercial elegida, se pueden facturar servicios adicionales al Cliente :
Para Servicios: Para cualquier servicio adicional fuera del campo contractual acordado o del Contrato celebrado entre STRIK3SEVEN y el Cliente, STRIK3SEVEN factura sus servicios a su tarifa por hora vigente el día de la solicitud del Cliente, después de la presentación y aceptación de una cotización formulada por STRIK3SEVEN al Cliente.
En caso de incumplimiento del Cliente del Prerrequisito del Servicio, STRIK3SEVEN podrá operar a elección, una suspensión del Servicio o una facturación adicional prorrateada excedida. Para Productos : STRIK3SEVEN se reserva el derecho de cobrar, después de la aceptación por parte del Cliente, servicios adicionales en caso de reparación del Producto, sin garantías o debido al mal uso del Producto por parte del Cliente.
5. PAGO
Como parte de la EJECUCIÓN del Contrato, el Cliente recibe una factura pagadera de acuerdo con el plazo especificado en la Propuesta Comercial. Todos los pagos se realizan en euros. La regulación puede ser efectuada por :
transferencia bancaria: Los datos bancarios de STRIK3SEVEN se proporcionarán a solicitud del Cliente. El pedido se procesará solo después del cambio perfecto.
transferencia bancaria: en este caso el Servicio y/o Producto solo serán entregados después de la recepción del documento o documentos de la SEPA de acuerdo con la legislación vigente
Cualquier factura no pagada en su fecha de exisibilidad puede dar lugar a una suspensión del Servicio después del relanzamiento por escrito y por cualquier medio, incluido el correo electrónico, sigue siendo ineficaz. El Cliente también será responsable de los intereses de demora calculados sobre la base del tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a su operación de refinanciación más reciente (el tipo del BCE) más 10 puntos desde el vencimiento, sin perjuicio de los posibles daños en caso de daños sufridos por STRIK3SEVEN. Además, se podrá facturar al Cliente una compensación a tanto alzado de 40 euros H.T.para el tratamiento administrativo de los costes de recuperación.
6. ENTREGA DE PRODUCTOS
Los Productos son entregables, a elección del Cliente, ya sea a la dirección de AT indicada por el Cliente; o por el envío de un aviso de disponibilidad al Cliente especificando la dirección de AT donde el Producto está disponible. Los gastos de envío son responsabilidad del Cliente. Es importante que el Cliente informe a STRIK3SEVEN de las dificultades que puede encontrar el transportista durante la entrega. El plazo de entrega se indica durante el registro de la orden y sólo se da nnis como una indicación. En consecuencia, cualquier retraso razonable en la entrega de los Productos no dará lugar al beneficio del Cliente a la adjudicación de daños o la cancelación del pedido. El riesgo de transporte corre en su totalidad por parte del Cliente. En caso de falta o daño de Productos durante el transporte,el Cliente debe hacer todas las reservas necesarias en el albarán de entrega de dichos Productos. El albarán de entrega debe devolverse a STRIK3SEVEN a más tardar 24 horas después de la entrega del Producto. Estas reservas también deben confirmarse por escrito dentro de los cinco días posteriores a la entrega, por correo certificado con acuse de recibo. STRIK3SEVEN conserva la propiedad de los Productos hasta el pago completo del precio, en principal y en accesorios. En este sentido, si el Cliente es objeto de una rectificación o liquidación, STRIK3SEVEN se reserva el derecho de reclamar, en el contexto de un procedimiento colectivo, los Productos no pagados.confirmado por escrito dentro de los cinco días posteriores a la entrega, por correo certificado con acuse de recibo. STRIK3SEVEN conserva la propiedad de los Productos hasta el pago completo del precio, en principal y en accesorios. En este sentido, si el Cliente es objeto de una rectificación o liquidación, STRIK3SEVEN se reserva el derecho de reclamar, en el contexto de un procedimiento colectivo, los Productos no pagados.confirmado por escrito dentro de los cinco días posteriores a la entrega, por correo certificado con acuse de recibo. STRIK3SEVEN conserva la propiedad de los Productos hasta el pago completo del precio, en principal y en accesorios. En este sentido, si el Cliente es objeto de una rectificación o liquidación, STRIK3SEVEN se reserva el derecho de reclamar, en el contexto de un procedimiento colectivo, los Productos no pagados.
7. PRESTACIÓN DE SERVICIOS
7.1. Disposiciones comunes a todos los Servicios
El Servicio suscrito incluye la prestación del Servicio correspondiente a determinadas métricas o capacidades específicas de cada tipo de Servicio, como las expresadas en la Propuesta Comercial, por el precio acordado de la prestación de este Servicio. El Cliente se compromete a respetar todos los requisitos previos posibles del Servicio establecidos en la Propuesta Comercial.
Los Servicios se proporcionan en el estado de i, el Cliente reconoce haber podido evaluar las características y capacidades. STRIK3SEVEN hará sus mejores esfuerzos para corregir cualquier error o anomalía que afecte al Servicio. El Cliente se compromete a notificar a STRIK3SEVEN por escrito de cualquier mal funcionamiento del Servicio, reproducible y no atribuible al mal uso de dicho Servicio. En la medida en que se demuestre el mal funcionamiento, el Cliente lo describe con la precisión suficiente para permitir que STRIK3SEVEN lo solucione. STRIK3SEVEN tiene en cuenta esta notificación de acuerdo con los plazos y niveles de servicio previstos en la Propuesta Comercial. Sidil resulta que la notificación por parte del Cliente entra dentro del alcance de los niveles de servicios previstos en la Propuesta Comercialluego, STRIK3SEVEN puede cobrar por cualquier servicio y viaje realizado después de esta notificación.
El Cliente declara estar familiarizado con Internet, sus características y sus límites y reconoce en particular, en el caso de que la prestación del Servicio tome prestado de una forma u otra Internet:
que las transmisiones de datos en internet se beneficien solo de una fiabilidad técnica relativa, estas circulando en redes heterogéneas con diversas características técnicas y capacidades, que a veces están saturadas en ciertos momentos del día, o incluso no están disponibles
que, en el caso de los Servicios que permiten el almacenamiento de contenido digital de kaa, es probable que los Clientes estén ubicados en cualquier lugar y que el contenido o los contenidos puedan difundirse, reproducirse, representarse y difundirse de manera más general sin limitación geográfica
whit es responsabilidad del Cliente tomar todas las medidas apropiadas para proteger sus propios datos y/o software almacenados en sus equipos de la contaminación por virus, bombas lógicas, troyanos, etc., o cualquier otro programa dañino o destructivo, como intentos de intrusión en el sistema de información de su empresa por parte de terceros a través de la infraestructura del Cliente o los Servicios, y
es responsabilidad del cliente garantizar la seguridad del funcionamiento de su infraestructura, en particular para evitar intrusiones de terceros no autorizados y no comprometer las medidas de seguridad razonables que STRIK3SEVEN ha podido adoptar.
que los Servicios prestados al Cliente por STRIK3SEVEN pueden, a pesar de las medidas de seguridad razonables que STRIK3SEVEN haya adoptado, estar sujetos a intrusiones de terceros no autorizados y los datos transmitidos o almacenados pueden dañarse como resultado.
Que el Cliente sea siempre responsable de la seguridad de su infraestructura.
Los contenidos que circulan o almacenan a través de los Servicios caen bajo la decisión y responsabilidad exclusiva del Cliente, recordándose que la prestación de los Servicios prestados al Cliente por STRIK3SEVEN son de carácter estrictamente técnico. El Cliente se asegurará de que cada contenido cumpla con los usos y la legislación vigente. Como tal, el Cliente llevará a cabo el monitoreo de su infraestructura, con el fin de prevenir y remediar en particular cualquier ataque a la buena moral y el orden público, o cualquier contenido ilegal. El Cliente se compromete a realizar copias de seguridad periódicas y externas de sus Datos. La frecuencia de estas copias de seguridad será evaluada por el Cliente de acuerdo con el aspecto crítico de las mismas y sus obligaciones.
El Cliente integra en el Servicio todos los Datos necesarios para su uso. Opera esta integración sola, a su propio costo y bajo su exclusiva responsabilidad. Con este fin, el Cliente se compromete a que todos los actos de integración cumplan con los requisitos técnicos de STRIK3SEVEN y cumplan con los estándares y estándares del mercado reconocidos por STRIK3SEVEN. El Cliente garantiza que wahil es el titular de todos los derechos sobre la información y los Datos necesarios para la ejecución del Contrato y garantiza a STRIK3SEVEN a primera solicitud contra cualquier daño que pudiera resultar de su cuestionamiento por parte de un tercero.
Para los Datos integrados por el Cliente en el Servicio y cualquier contenido generado por el Cliente o terceros, ubicados en el Servicio STRIK3SEVEN es considerado como anfitrión de dichos contenidos y Datos en el sentido de la Ley n°2004-575 de Confianza en la AEconomie Digitale del 21 de junio de 2004 y la responsabilidad de STRIK3SEVEN será implementada en aplicación del artículo 6 de dicha Ley.
El Cliente es el único responsable de los daños o perjuicios directos o indirectos, materiales o inmateriales, causados por él mismo, sus servidores, a STRIK3SEVEN, y/o cualquier tercero, y nos comprometemos a indemnizar a STRIK3SEVEN contra cualquier reclamación, reclamación y/o condena por daños y perjuicios, de los cuales STRIK3SEVEN podría ser amenazada o estar sujeta, y/o que podría ser pronunciada contra este último incluyendo los costos razonables de excedentes que STRIK3SEVEN pueda haber sido llevada a exponer, siempre y cuando tengan por causa, base u origen cualquier contenido transmitido u alojado por STRIK3SEVEN, la infraestructura de SA del Cliente considerada o el uso de los Servicios por parte del Cliente. El cliente es responsable de su infraestructura.
En particular, el Cliente se compromete a no utilizar los recursos puestos a disposición por STRIK3SEVEN en el contexto de cartas en cadena, "cartas de cesta" ('correo electrónico basura"), publicaciones múltiples excesivas o cualquier otro mensaje en número o no solicitado (comercial, promocional u otro).
Es probable que las características de los Servicios sean objeto de evoluciones, según la evolución de la oferta de STRIK3SEVEN. Ocasionalmente, STRIK3SEVEN puede cambiar códigos, direcciones IP, número de teléfono, realizar enumeraciones, interrumpir el Servicio por razones operativas, de mantenimiento o de emergencia. Si es necesario, estos cambios pueden dar lugar a un mantenimiento programado de STRIK3SEVEN, del cual STRIK3SEVEN informará al Cliente por cualquier medio. Dichas modificaciones pueden consistir, en particular, en un cambio de software, productos, proveedores de STRIK3SEVEN, que se integrará automáticamente en el alcance del Contrato tan pronto como STRIK3SEVEN los implemente, en lugar de las características anteriores de los Servicios.
Como proveedor de servicios técnicos, STRIK3SEVEN no garantiza la actualización de la información y los Datos contenidos en el Servicio, ni el control de esta información.
Corresponde al Cliente modificar la información contenida en el Servicio por sí mismo Sisil tiene las autorizaciones necesarias para hacerlo u obtener un servicio de consultoría de cualquier proveedor competente autorizado. STRIK3SEVEN se reserva el derecho de llevar a cabo operaciones de monitoreo dirigidas y temporales relacionadas con el uso de los Servicios y a que interrumpa el acceso a los Servicios y/o rescinda el Contrato, en las condiciones definidas por este último en caso de incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones.
El Cliente se compromete durante el uso del Servicio a no infringir la ley, el orden público y los derechos de terceros, incluidos los derechos de terceros y los derechos conexos. El Cliente se compromete a implementar las actualizaciones, correcciones, cambios solicitados por STRIK3SEVEN, sin demora y tras la transmisión de los mismos. El Cliente reconoce tener conocimiento de que para algunos Servicios por razones técnicas de limitaciones de archivos, los volúmenes de datos pueden ser efectivos.
Sin perjuicio de las demás disposiciones del Contrato, STRIK3SEVEN podrá suspender el acceso al Servicio, sin previo aviso y sin previo aviso, si el Servicio es utilizado por el Cliente de tal manera que infrinja la política pública o los derechos de terceros, o en caso de culpa grave del Cliente.
STRIK3SEVEN podrá notificar al Cliente por escrito y, en particular, por correo electrónico, los cambios en las condiciones de uso del Servicio o su oferta en relación con el Servicio motivados, en particular, por la evolución de la normativa vigente, la evolución de la técnica o cualquier otra razón que considere necesaria para la prestación del acceso al Servicio.
7.2. Disposiciones específicas para los servicios de comunicaciones electrónicas
STRIK3SEVEN es un operador registrado ante la Autoridad para la regulación de las comunicaciones electrónicas y los servicios postales (ARCEP – recibo n°18-0312). Como tal, STRIK3SEVEN podrá prestar servicios para el funcionamiento de las redes de comunicaciones electrónicas, telefonía o comunicaciones electrónicas, tal como se especifica en la Propuesta Comercial, en particular en el marco del servicio troncal SIP. La descripción de los Servicios ofrecidos por STRIK3SEVEN se detalla en la Propuesta Comercial, que especifica en particular el débito disponible, los gastos de cancelación y la portabilidad de los números. Las tarifas de los Servicios de Comunicaciones Electrónicas están sujetas a cambios. STRIK3SEVEN informará al Cliente por correo electrónico un mes antes de efectuar dichas modificaciones.En el anexo 2 de la propuesta comercial se especifican, en particular, las sanciones de aprobación de la gestión en forma de adavoir aplicables a los servicios troncales SIP.
El CST puede ser contactado de acuerdo con el artículo 10.2 de este CGV.
De conformidad con el artículo 5 de la CGS, el Cliente recibe en principio facturas no detalladas por comunicaciones electrónicas, a menos que solicite puntualmente obtener una factura detallada. El Cliente podrá solicitar a STRIK3SEVEN medidas para reforzar la seguridad de las comunicaciones electrónicas, sujeto a viabilidad y acuerdo sobre los términos financieros de las medidas así solicitadas. STRIK3SEVEN no tiene control sobre el contenido de las comunicaciones electrónicas del Cliente de las que es el único responsable. Bajo pena de ser considerado responsable, el Cliente está prohibido: cualquier uso de los Servicios de Comunicaciones Electrónicas que pueda dañar la red o los servicios proporcionados por STRIK3SEVEN, como sin que esta lista sea limitante:cualquier uso de tarjetas SIM en el contexto de cajas de redireccionamiento de tráfico, dispositivos que generen automáticamente y/o en masa llamadas de voz, SMS, sesiones de datos o comportamientos irrazonables o prohibidos, cualquier comunicación o publicidad no solicitada o no autorizada; o más generalmente, cualquier acción destinada o que pueda limitar, interrumpir o destruir los Productos y/o Servicios de STRIK3SEVEN.
En tales casos, STRIK3SEVEN se reserva el derecho de tomar cualquier acción necesaria de acuerdo con las disposiciones aplicables, incluida la restricción o suspensión de los Servicios en caso de fraude comprobado. En tal caso, el Cliente seguirá siendo responsable ante STRIK3SEVEN por todas sus obligaciones y, en particular, por cualquier pago previsto en el Contrato.
En el caso de que el Cliente se beneficie de un servicio de telefonía de áfrica, es probable que los datos de contacto de su empresa aparezcan en un directorio destinado a ser publicado en línea.
En el caso de una evolución de los Servicios de STRIK3SEVEN que implique un cambio de equipo puesto a disposición del Cliente, o al vencimiento del Contrato, el Cliente se compromete a devolver a su cargo todo el equipo proporcionado en virtud del Contrato dentro de los 15 días. De lo contrario, y después de que el aviso formal enviado por STRIK3SEVEN permaneciera sin efecto durante un período de 15 días a partir de la recepción del aviso formal, el Cliente debe pagar a STRIK3SEVEN el precio de dicho equipo no devuelto, a su valor de precio de compra o el valor de dicho equipo equivalente en el momento del aviso formal, además de los costos de procesamiento administrativo que resulten.
8. PROPIEDAD INTELECTUAL
El Cliente reconoce que este Acuerdo no confiere ningún título o derecho de propiedad sobre el Servicio para el cual STRIK3SEVEN sigue siendo el propietario del derecho de propiedad, incluidos los derechos de autor proporcionados por la legislación vigente. Como tal, el Cliente respetará y hará cumplir todos los avisos relacionados con el derecho de propiedad de STRIK3SEVEN sobre los elementos constitutivos del Servicio STRIK3SEVEN, en todos los medios relacionados con el Servicio STRIK3SEVEN, incluida cualquier publicidad. El Cliente solo puede usar todo o parte del Servicio STRIK3SEVEN para sus propios fines. Para utilizar todo o parte del Servicio de STRIK3SEVEN bajo diferentes condiciones, el Cliente debe obtener una licencia adicional o adicional de STRIK3SEVEN. En particular:
El Cliente tiene prohibido hacer cualquier copia de todo o parte del Servicio STRIK3SEVEN.
el Cliente no puede asignar la totalidad o parte del Servicio STRIK3SEVEN, su acceso, cualquier equipo o software proporcionado por STRIK3SEVEN en ejecución de un Contrato a un tercero.
el Cliente no puede modificar, en particular descompilando, alterando, adaptando, en particular traduciendo, todo o parte del Servicio STRIK3SEVEN.
el Cliente no podrá, temporal o permanentemente, vender, sublicenciar, arrendar, distribuir por ningún medio, la totalidad o parte del Servicio STRIK3SEVEN, su acceso, cualquier equipo o software proporcionado por STRIK3SEVEN en ejecución de un Contrato.
El acceso al Servicio STRIK3SEVEN se otorga al Cliente como un derecho único no exclusivo e intransferible de uso de la versión ejecutable remotamente de los elementos relevantes para la prestación del Servicio inherente al Servicio STRIK3SEVEN, en modo alojado (excepto cualquier equipo o software proporcionado por STRIK3SEVEN en ejecución de un Contrato), con exclusión de cualquier código fuente o código objeto.
STRIK3SEVEN se reserva el derecho de poner a disposición, cuando lo considere oportuno, nuevas versiones de Servicios, nuevas ofertas, actualizaciones o actualizaciones, a sus tarifas actuales. Esta licencia no otorga al Cliente el derecho de tener nuevas versiones del Servicio disponibles de forma gratuita o a tarifas preferenciales.
El Cliente garantiza ser titular de todos los derechos sobre los datos necesarios para la ejecución de este Contrato y notar cualquier contenido ilegal o que pueda infringir el orden público o los derechos de terceros y garantiza a STRIK3SEVEN a primera solicitud contra cualquier perjuicio que resulte de su cuestionamiento por parte de terceros por una violación de esta garantía.
9. GARANTÍAS
Para ciertos Productos, el Cliente puede beneficiarse de una garantía contractual a partir de la fecha de entrega del Producto. Si corresponde, esta garantía se especificará explícitamente en el albarán de entrega del Producto. La garantía contractual se entiende sin perjuicio de las garantías legales. El Cliente puede solicitar cualquier información relacionada con las garantías del servicio al cliente de STRIK3SEVEN. Para poder beneficiarse de la garantía de los Productos, el Cliente debe mantener imperativamente la factura de Iachat y el número de serie del Producto. Tan pronto como se detecte una avería o anomalía, el Cliente deberá ponerse en contacto con el CSC de STRIK3SEVEN, cuyos datos de contacto se indican a continuación, lo que indicará los términos de implementación de las garantías.
10. SERVICIOS AL CLIENTE
10.1 CSC (Centro de Servicio al Cliente)
El Cliente puede solicitar cualquier información de CSC (Centro de Servicio al Cliente) :
por teléfono al 04 89 01 58 60, número no recargado
por correo electrónico atingadress contactO@STRIK3SEVEN.COM
El CSC permite al Cliente acceder a cualquier información relativa a aspectos contractuales, comerciales y administrativos.
10.2 CST (Centro de Apoyo Técnico)
El Cliente puede solicitar cualquier información del CST (Centro de Soporte Técnico) :
por correo electrónico a adesaddress: contacto@STRIK3SEVEN.com
por la Cuenta del Cliente
por teléfono, al 04 89 01 58 65, número no facturado.
El CST permite al Cliente acceder a:
al cambio de los interlocutores en el Cliente.
A cualquier información relativa a la apertura, gestión y seguimiento de solicitudes técnicas y/o incidentes ;
Una gestión de aoption « material listo ». Esta opción permite al Cliente beneficiarse, en caso de problemas en el uso de los Productos, de un Producto de repuesto prestado por STRIK3SEVEN en las condiciones definidas por el CST en el momento de la solicitud realizada por el Cliente.
En caso de necesidad de intervención en el sitio del Cliente, el Cliente se compromete a permitir que los equipos de STRIK3SEVEN accedan al equipo que permite la operación del Servicio y/o Producto.
10.3 Cuenta de Cliente
Para cada Contrato, STRIK3SEVEN crea un Contrato para el mismo Cliente, se creará una única Cuenta de Cliente. La Cuenta de Cliente permite el acceso en particular a los servicios del CST. Laccess to the Client Account ssassette par lianterface web https://extranet.STRIK3SEVEN.com comunicará al Cliente un inicio de sesión de usuario. En el primer inicio de sesión, el Cliente crea su propia contraseña. Los identificadores de la Cuenta del Cliente son estrictamente personales y no deben ser revelados a terceros. El Cliente es el único guardián y totalmente responsable de la conservación de esta naturaleza confidencial y del uso de sus identificadores. Debe tomar todas las medidas necesarias para evitar el uso no autorizado o fraudulento de su Cuenta de Cliente. Si el Cliente desea varios accesos, deberá identificar a las personas afectadas en la hoja de información de la misma que se le habrá entregado a STRIK3SEVEN. El Cliente puede modificar en cualquier momento la hoja de información de Ak.
11. DATOS PERSONALES
11.1. Casos en los que STRIK3SEVEN es responsable del procesamiento
STRIK3SEVEN se compromete a cumplir con las disposiciones del Reglamento de la UE 2016/679 conocido como GDPR y, en general, cualquier regulación vigente con respecto a los datos personales. En el marco de estos CGV, STRIK3SEVEN procesa los datos personales del Cliente con el fin de gestionar la relación con el cliente, durante la duración del Contrato.
Los destinatarios de estos datos recopilados son los proveedores de STRIK3SEVEN (centros de datos o editores de software en SaaS), todos establecidos dentro de la Unión Europea.
El Cliente tiene un derecho de acceso, rectificación, oposición, limitación y valoración de los datos personales que le conciernen, así como un derecho a la portabilidad de sus datos. Para el ejercicio de estos derechos o para más información sobre este tratamiento, se puede realizar una solicitud a la siguiente dirección: contacto@STRIK3SEVEN.com
11.2. Casos en los que el Cliente es el Controlador de Datos
El Cliente es considerado como el único controlador en el sentido del GDPR para los datos procesados y alojados en el contexto del uso de los Servicios y Productos de STRIK3SEVEN y este Acuerdo, que solo lo obliga a cumplir con estos datos, las regulaciones antes mencionadas, incluido el cumplimiento de todos los trámites previos obligatorios con el Cnil que le corresponden. En caso de tratamiento de datos personales en nombre del Cliente por parte de STRIK3SEVEN, y de conformidad con el artículo 28 del RGPD, debe celebrarse un documento anexo entre el Cliente y STRIK3SEVEN, a petición del Cliente, especificando en particular el objeto del tratamiento, su duración, la naturaleza y el propósito del tratamiento, el tipo de datos personales y las categorías de personas afectadas, etc y las obligaciones y derechos del controlador.
Dos veces al año de ejecución del Contrato como máximo, el Cliente tiene derecho a que se realice una auditoría a su cargo para controlar el procesamiento de datos personales de acuerdo con el GDPR y en ejecución del Contrato exclusivamente. El CST de STRIK3SEVEN debe ser notificado de la llegada del auditor por parte del Cliente, diez días hábiles antes de su llegada, por escrito y por carta certificada AR, la notificación enviada por el Cliente a STRIK3SEVEN, comunicando la identidad completa del auditor. El auditor no puede pertenecer a una organización que pueda competir con STRIK3SEVEN en sus actividades y debe haber firmado un acuerdo de confidencialidad previo. El auditor podrá acceder a la infraestructura de STRIK3SEVEN en relación con el Servicio afectado durante las horas de trabajo de STRIK3SEVEN, mediantecualquier viaje solicitado por thearauditeur o por el Cliente a los empleados de STRIK3SEVEN como parte de esta auditoría incurrirá en costos de viaje a cargo del Cliente. Su misión de auditoría durará un máximo de dos días consecutivos, STRIK3SEVEN cobrará su tiempo dedicado a sus tarifas actuales desde el primer día de ’'audit. No podrá llevar ningún documento con él. Debe comunicar a STRIK3SEVEN, al mismo tiempo que el Cliente, su borrador de informe de auditoría, dando derecho a STRIK3SEVEN a responder dentro de los ocho (8) días por escrito dirigido tanto al auditor como al Cliente. El auditor debe entonces presentar el informe final de auditoría a STRIK3SEVEN al mismo tiempo que el Cliente, respondiendo expresamente a cualquier comentario escrito de STRIK3SEVEN.
12. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
TheAuse del Servicio se concede "EN EL ESTADO" sin garantía de ningún tipo, expresa o tácita, en cuanto a su calidad, rendimiento o resultados. El Cliente reconoce haber podido evaluar las capacidades del Servicio. El Cliente no puede requerir la implementación de nuevos servicios, nuevas características, o evoluciones, excepto servicios, correcciones o cambios voluntarios realizados por STRIK3SEVEN, que el Cliente se compromete a aceptar.
STRIK3SEVEN NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO O INDIRECTO QUE HAYA SIDO CAUSADO O QUE HAYA SIDO CAUSADO A UN TERCERO DEBIDO AL PRODUCTO, EL SERVICIO, SU POSIBLE SOPORTE.
En ningún caso STRIK3SEVEN será responsable de ningún daño causado por el uso del Servicio, incluso en caso de pérdida de datos o la no disponibilidad del Servicio.
STRIK3SEVEN no será responsable de ningún daño derivado de su uso del Servicio junto con cualquier software o hardware utilizado por el Cliente, o cualquier usuario, de cualquier problema técnico del Cliente, incluida la infraestructura del Cliente, a la que incumbe suscribir los contratos de mantenimiento necesarios y establecer en particular cualquier procedimiento de copia de seguridad de datos.
STRIK3SEVEN asume una obligación de medios en el cumplimiento de sus obligaciones. En consecuencia, STRIK3SEVEN no se hace responsable de los defectos en el funcionamiento del Servicio únicamente debido a su existencia. STRIK3SEVEN no garantiza un funcionamiento continuo del Servicio, ni thatiril está libre de errores. La responsabilidad de STRIK3SEVEN solo puede establecerse en caso de negligencia grave o negligencia grave en el cumplimiento de sus obligaciones y estará expresamente limitada como se indica en este artículo, con exclusión de todos los demás daños de cualquier tipo, incluidas las pérdidas operativas, daños indirectos, pérdida de información y daños a terceros.
STRIK3SEVEN no será responsable de ninguna pérdida de tiempo o problemas de producción causados por el desempeño de los servicios que le incumben a continuación o que resulten de un desglose de la totalidad o parte del Servicio.
La responsabilidad de STRIK3SEVEN se limitará en cualquier caso a una cantidad máxima igual al precio anual del Servicio, independientemente de la base de su responsabilidad. Para el período anterior a la aceptación de los Servicios por parte del Cliente, materializado por la firma o la aceptación tácita del Juicio Verbal de Receta, se entiende que no se puede buscar la responsabilidad de STRIK3SEVEN.
En caso de fuerza mayor, se suspenderán las obligaciones de la Parte impedida, en particular en caso de : bloqueo de redes de comunicaciones electrónicas, huelga, estado de emergencia nacional o local, incendio, rayo, explosión, inundación, tormenta, realizado por un tercero; STRIK3SEVEN no será responsable de ningún incidente debido a incertidumbres específicas de Internet, que son expresamente asimiladas por las Partes a casos de fuerza mayor.
13. TERMINACIÓN
Este Acuerdo permanece en vigor hasta su terminación, que puede ser implementada por STRIK3SEVEN, enviando al Cliente una carta certificada AR, a su debido tiempo y sin más formalidades, si el Cliente no cumple con las disposiciones de este Acuerdo, si se informa a STRIK3SEVEN que el Servicio se utiliza con fines ilegales, si o si el Cliente se encuentra en una de las siguientes situaciones: reorganización o liquidación, cambio de propietario o accionista principal, fusión que resulte en una adquisición.
En caso de incumplimiento por parte de STRIK3SEVEN en sus obligaciones, el Cliente notificará a LRAR dirigido a STRIK3SEVEN, debidamente motivado, sobre este artículo e indicando expresamente la intención del Cliente de dar por terminada la Propuesta Comercial pertinente en caso de que STRIK3SEVEN no solucione esta falla dentro de los treinta (30) días posteriores a su recepción. Al final de este período, el Cliente tendrá derecho a notificar la terminación de la Propuesta Comercial en cuestión por parte de LRAR después de la implementación fallida de un intento de conciliación obligatoria como se indica en el Artículo 17, a menos que STRIK3SEVEN lo impugne.
En caso de impago por parte del Cliente de una factura emitida por STRIK3SEVEN en su fecha de vencimiento, este último podrá, a su elección, suspender el Servicio o rescindir el Contrato de acuerdo con el artículo 14 de este CGV.
En caso de terminación, el Cliente se compromete a dejar de utilizar cualquiera de los códigos de acceso al Servicio, a devolver sin demora a STRIK3SEVEN todos los accesorios de su uso del Servicio posiblemente en su posesión y a no guardar ninguna copia, total o parcial, incluidos los códigos de acceso bajo pena de estar expuestos a procedimientos legales.
La devolución de cualquier equipo puesto a disposición del Cliente en ejecución de nuestro Contrato es a expensas y riesgo del Cliente. Cualquier equipo, no recibido por STRIK3SEVEN a más tardar quince (15) días calendario después de la fecha de vigencia de la terminación de la Propuesta Comercial o el Contrato, será objeto de una facturación al Cliente por un precio correspondiente al nuevo precio de dicho equipo en su fecha de compra por parte de STRIK3SEVEN más el equivalente a 3 meses de Servicios prestados utilizando dicho equipo oraa nuevo equipo equivalente con funcionalidades similares que probablemente será adquirido por STRIK3SEVEN al precio de mercado en el momento del CARGO de este costo, también aumentado por dicho aumento.
En caso de que el Cliente rescinda el Contrato antes de enviar la Prueba Verbal de Receta, el Cliente pagará una multa de un año de duración, además de, además, los costos totales incurridos por STRIK3SEVEN como resultado del Contrato celebrado, que STRIK3SEVEN puede haber contratado con proveedores externos.
En el caso de la terminación del Contrato después de la puesta en marcha y antes de la expiración del plazo previsto en la Propuesta Comercial, el Cliente tendrá que pagar las suscripciones restantes para cumplir con el plazo.
14. CLÁUSULA RESOLUTORIA
En caso de incumplimiento por parte del Cliente de la obligación de pago adeudada, y en particular, en caso de impago total o parcial de cualquier factura en su fecha de vencimiento, STRIK3SEVEN enviará al Cliente por carta certificada con aviso de recepción un aviso formal para pagar sus facturas impagas. Si este aviso formal permanece sin efecto después de un período de un (1) mes después de su fecha de envío, STRIK3SEVEN puede rescindir el Contrato con efecto inmediato con el daño exclusivo del Cliente, todos los pagos por el período restante hasta el vencimiento final del Contrato se vencen inmediatamente y se pagan como indemnización.
15. REVERSIBILIDAD
Dentro de un plazo mínimo de un (1) mes anterior a la finalización de este Contrato, independientemente de cuál sea la causa, el Cliente tiene la opción de solicitar a STRIK3SEVEN, un servicio de reversibilidad de pago, que consiste en devolver al Cliente todos los Datos pertenecientes al Cliente y que ha almacenado dentro del Servicio, en un formato estándar y en un medio de elección de STRIK3SEVEN. Al final de este Acuerdo, el Cliente es informado y acepta que STRIK3SEVEN tiene el derecho de destruir cualquier dato en su poder.
16. CONFIDENCIALIDAD
Cada una de las Partes se compromete a mantener la confidencialidad, excepto con el previo acuerdo expreso de theAutre o en casos de fuerza mayor, toda la información relacionada con el Servicio, o las actividades o la organización de las Partes.
Cada Parte se compromete a adoptar, con respecto a su personal y, más en general, con respecto a cualquier persona externa autorizada para tener acceso al Servicio, todas las medidas necesarias para garantizar la confidencialidad de los medios de acceso al Servicio, incluidos los códigos de acceso y los identificadores que se le darían.
17. CONCILIACIÓN
En caso de dificultades de ejecución y ante cualquier procedimiento judicial, las Partes se comprometen a nombrar dos representantes de nivel "Gestión General". Dichas personas se reunirán, por iniciativa de la Parte más diligente, dentro de los ocho (8) días calendario siguientes a la recepción de la carta de solicitud de una reunión de conciliación. El orden del día será determinado por la Parte que tome la iniciativa de conciliación. Las decisiones, si se adoptan de común acuerdo, tendrán valor contractual.
18. DISPOSICIONES GENERALES
Las Partes reconocen que el Acuerdo constituye el acuerdo completo entre ellas y reemplaza cualquier oferta, disposición o acuerdo previo, escrito u oral. STRIK3SEVEN tiene el derecho de subcontratar la totalidad o parte del cumplimiento de este Acuerdo o de asignar la totalidad o parte de este Acuerdo. Los Servicios se prestan durante el horario de apertura de STRIK3SEVEN, así se indica en las Propuestas Comerciales. Cualquier reclamación y/o disputa del Cliente contra STRIK3SEVEN debe ser hecha por escrito por el Cliente a más tardar 48 horas después de su evento operativo, bajo pena de decomiso. La formulación de la reclamación y/o disputa del desacuerdo por escrito debe incluir en particular los detalles de los servicios, montos, etc., que son objeto de la disputa y los motivos de la disputa.STRIK3SEVEN se reserva el derecho de interrumpir el Servicio para trabajos de mantenimiento y/o mejora. STRIK3SEVEN hará sus mejores esfuerzos para notificar estas interrupciones al Cliente al menos cinco (5) días antes de que intervengan los núcleos de servicio. STRIK3SEVEN se reserva el derecho de interrumpir sin previo aviso la totalidad o parte del Servicio en caso de desviación manifiesta del OBJETO original de este último de tal naturaleza que perjudique a STRIK3SEVEN o a terceros.STRIK3SEVEN se reserva el derecho de interrumpir sin previo aviso la totalidad o parte del Servicio en caso de desviación manifiesta del OBJETO original de este último de tal naturaleza que perjudique a STRIK3SEVEN o a terceros.STRIK3SEVEN se reserva el derecho de interrumpir sin previo aviso la totalidad o parte del Servicio en caso de desviación manifiesta del OBJETO original de este último de tal naturaleza que perjudique a STRIK3SEVEN o a terceros.
En el caso de una disputa sobre el Servicio de utilización, las Partes acuerdan que los registros realizados por el equipo de STRIK3SEVEN de la utilización de los identificadores personales y códigos de acceso del Cliente serán evidencia entre las Partes.
La responsabilidad de cualquiera de las Partes no podrá ser buscada si el cumplimiento de sus obligaciones se retrasa o impide debido a un caso de fuerza mayor como: conflictos sociales, bloqueos de medios de transporte, intervenciones de autoridades civiles o militares, desastres naturales, incendios, daños por agua, mal funcionamiento o interrupción de la red de telecomunicaciones o la red eléctrica. En el caso de una extensión del evento más allá de un período de tres meses, el Contrato puede rescindirse por carta certificada con acuse de recibo, a menos que se acuerde entre las Partes.
Por acuerdo expreso, la pérdida por parte de STRIK3SEVEN de uno de sus proveedores involucrados en la ejecución de este Contrato, se considerará un caso de fuerza mayor, siendo la única obligación de STRIK3SEVEN buscar un proveedor alternativo, que tenga características similares, si es que existe.
El Cliente autoriza a STRIK3SEVEN a informar, a los efectos de su comunicación externa e interna, de la firma de este Acuerdo y a mencionar el nombre de su Compañía en una lista de referencia que puede difundirse a sus prospectos.
Si alguna de las disposiciones de este Acuerdo se considerara nula en virtud de un estado de derecho vigente o una decisión judicial que se convirtiera en definitiva, se consideraría no escrita, sin causar la nulidad de este Acuerdo o alterar la validez de sus otras disposiciones. El hecho de que cualquiera de las Partes no reclame la aplicación de ninguna cláusula de este Acuerdo o acepte su incumplimiento, ya sea de forma permanente o temporal, no se interpretará como una renuncia por parte de esa Parte de los derechos que se deriven de esa cláusula.
Este Acuerdo se rige por la ley francesa. En caso de disputa, la jurisdicción se atribuye al Tribunal de Comercio de NICE.